TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- commodity rolled 1, fiche 1, Anglais, commodity%20rolled
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laminé courant
1, fiche 1, Français, lamin%C3%A9%20courant
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Integrated Justice Information Systems Steering Committee 1, fiche 2, Anglais, Integrated%20Justice%20Information%20Systems%20Steering%20Committee
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité directeur des systèmes d'information de la justice intégrée
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20de%20la%20justice%20int%C3%A9gr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Important : c'est la justice qui est intégrée, pas les systèmes. Cependant, dans le discours du Trône de septembre 97, il est question d'intégrer les systèmes d'information. Il y aura donc lieu de vérifier selon le texte s'il s'agit de systèmes intégrés ou de la justice intégrée. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20de%20la%20justice%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Soutien opérationnel du SCC [Service correctionnel du Canada]; Document sur l'accès au SGD [Système de gestion des détenus]. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20de%20la%20justice%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Access to Information and Privacy Procedures Manual
1, fiche 3, Anglais, Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Procedures%20Manual
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission (CRTC). 1, fiche 3, Anglais, - Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Procedures%20Manual
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guide des procédures, Accès à l'information et protection des renseignements personnels
1, fiche 3, Français, Guide%20des%20proc%C3%A9dures%2C%20Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC). 1, fiche 3, Français, - Guide%20des%20proc%C3%A9dures%2C%20Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sakhalin evonymus
1, fiche 4, Anglais, Sakhalin%20evonymus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Sakhalin spindletree 2, fiche 4, Anglais, Sakhalin%20spindletree
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Celastraceae. 3, fiche 4, Anglais, - Sakhalin%20evonymus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusain de Sakhaline
1, fiche 4, Français, fusain%20de%20Sakhaline
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Célastracées. 2, fiche 4, Français, - fusain%20de%20Sakhaline
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Demography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- emigrate 1, fiche 5, Anglais, emigrate
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- burning unit 1, fiche 6, Anglais, burning%20unit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe de chauffe 1, fiche 6, Français, groupe%20de%20chauffe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Farm Animals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pierced cocoon
1, fiche 7, Anglais, pierced%20cocoon
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
We buy silk waste (bisu,kibiso,pierced cocoon etc). 1, fiche 7, Anglais, - pierced%20cocoon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soieries
- Animaux de ferme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cocon défectueux
1, fiche 7, Français, cocon%20d%C3%A9fectueux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cocons [qui] ne peuvent se dévider correctement et [qui] sont utilisés dans l'industrie de la schappe. 1, fiche 7, Français, - cocon%20d%C3%A9fectueux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-01-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Postal Express Clerk 1, fiche 8, Anglais, Postal%20Express%20Clerk
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Commis, Messageries et poste
1, fiche 8, Français, Commis%2C%20Messageries%20et%20poste
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-10-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dual-axis autopilot 1, fiche 9, Anglais, dual%2Daxis%20autopilot
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The equipment is similar to a present day dual-axis autopilot. 1, fiche 9, Anglais, - dual%2Daxis%20autopilot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- autopilote à deux axes
1, fiche 9, Français, autopilote%20%C3%A0%20deux%20axes
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le système est semblable aux autopilotes actuels à deux axes. 1, fiche 9, Français, - autopilote%20%C3%A0%20deux%20axes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Nuclear Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- African Commission on Nuclear Energy 1, fiche 10, Anglais, African%20Commission%20on%20Nuclear%20Energy
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AFCONE 1, fiche 10, Anglais, AFCONE
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: UN [United Nations]/OAU [Organization of African Unity] Group of Experts. 1, fiche 10, Anglais, - African%20Commission%20on%20Nuclear%20Energy
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- African Nuclear Energy Commission
- Nuclear Energy Commission of Africa
- Commission on Nuclear Energy in Africa
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Physique nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commission africaine de l'énergie atomique
1, fiche 10, Français, Commission%20africaine%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Física nuclear
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Africana de Energía Nuclear
1, fiche 10, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Africana%20de%20Energ%C3%ADa%20Nuclear
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :